lunes, 29 de junio de 2015

LUDOLFO DE SAJONIA


Vita Christi saluatoris nostri...
París, Felix Baligault, 18 mayo 1497.
Biblioteca de la Universidad de Sevilla A 335/119

Se trata de una buena  impresión, hecha sobre buen papel, en la que la marca tipográfica de Félix Baligault que aparece en rojo en su portada, es un buen ejemplo del gran valor ornamental de los distintivos utilizados por los impresores en el siglo XV.


La edición lleva en el verso de la portada: "Carmen ad studiosos lectores (Qui studii curas: et vere tempora fame...)", le sigue el prólogo y después el texto (sig. a4) precedido de una oración y distribuido en capítulos. En el colofón se indica que fue enmendada "in alma Parisiensi Universitate per magistrum Bertrandum Stephani sacre pagine professorem spectatissimum summa cun diligentia".

Esta obra, una de las más difundidas en la tardía Edad Media y en el Renacimiento, fue básica en el movimiento de renovación espiritual europeo conocido por devotio moderna, en el que la figura de Cristo se convirtió en el verdadero modelo a imitar, pasando las de la Virgen y de los santos a ocupar un plano más secundario; de ahí las numerosas obras que aparecieron sobre la vida de Cristo. Aparte de la Imitatio Christi de Juan Gerson, esta del cartujano Ludolfo de Sajonia, en la que fusionó los cuatro Evangelios en uno solo para componer una historia de Cristo con comentarios añadidos de los Padres de la Iglesia, quizás sea la que más ediciones propició, primero en latín y posteriormente en las lenguas vernáculas.

En España, la Vita Christi fue editada primero en catalán. La versión castellana hecha por el franciscano Fr. Ambrosio Montesion a instancias de los Reyes Católicos, vio la luz con extraordinario éxito en Alcalá de 1502 a 1503 en cuatro volúmenes, impresa por Estanislao Polono. El éxito de esta traducción lo explican las numerosísimas ediciones que le siguieron y el enorme influjo que ejerció en la espiritualidad española del quinientos, sobre todo en la mísitca, como ha puesto de relieve Marcel Bataillon.

(Tomado de: Rocío Caracuel Moyano y Aurora Domínguez. Un tesoro en la Universidad de Sevilla: incunables y obras de los siglos XVI y XVII: Exposición. Sevilla: Secretariado de Publicaciones de la Universidad, 1993).
Fotografía: José Delgado Lamela.

viernes, 26 de junio de 2015

FASCICULUS TEMPORUM


Werner Rolevinck
Fasciculus temporum. Diogenes Laercio: Auctoritates de vita et moribus philosophorum ex Laertio extractae.
Hispalis: Bartholomaeus Segura et Alfonsus de Portu, 1480
Biblioteca de la Universidad de Sevilla: A 335/82

La noticia que da Haebler de este incunable es errónea en cuanto al lugar de impresión, ya que lo sitúa en Valencia en vez de Sevilla. Según Méndez, es el primer libro impreso en España que utiliza los números arábigos tanto en el texto como en la foliación, y en él vemos que ha desaparecido  Antonio Matínez, el anterior socio de sus impresores; después lo haría Bartolomé Segura.


De gran interés iconográfico, es copia fiel de la primera edición (Venecia, Georgius Walch, 1479) de la que hay ejemplar en la Biblioteca General, así como de la veneciana de 1484 impresa por Erhard Ratdolt.

La obra, una especia de historia del mundo, contiene catorce ilustraciones xilográficas de clara influencia alemana, de las cuales diez son originales y las otras cuatro se repiten. 


Entre las más interesantes están las que representan el arca de Noé, la torre de Babel, a Cristo rodeado por los símbolos de los evangelistas y a la ciudad de Venecia. Se trata del primer libro fechado que se publicó en España con ilustraciones.



Su autor, el cartujo alemán Werner Rolevinck (1425-1502), hombre de sólida formación y amplios conocimientos, aunque dejó escritas diversas obras de contenido filosófico y religioso, es ante todo conocido por el Fasciculus temporum que en 1483 fue editado en flamenco y en francés y en 1524 en alemán.

 En la h. 65r comienza: "Ex laertio de vita et moribus philosophorum autoritates extracte incipiunt". Se trata del compendio de vidas y doctrinas de antiguos filósofos, desde Tales a Epicuro, única obra conocida de Diógenes Laercio (fl. s. III d. C.), que pocos años antes había sido objeto de una edición en Venecia. De otra también veneciana de 1497 impresa por Philippus Pincius hay ejemplar en la Universidad (A 335/86).

(Tomado de: Rocío Caracuel Moyano y Aurora Domínguez. Un tesoro en la Universidad de Sevilla: incunables y obras de los siglos XVI y XVII: Exposición. Sevilla: Secretariado de Publicaciones de la Universidad, 1993).

martes, 2 de junio de 2015

TESOROS QUE GUARDAN TESOROS Encuadernación en el Fondo Antiguo de la Biblioteca de la Universidad de Sevilla



Esta selección de encuadernaciones que se exponen en las vitrinas de la Biblioteca General Rector Antonio Machado y Núñez hasta agosto de 2015, se desarrolla en cuatro apartados generales que agrupan las encuadernaciones en función de los materiales empleados (piel, tela, cartón y papel, y mixtas).


Es una muestra, a pequeña escala, de la exposición virtual más amplia, diseñada por el equipo de Becarias de la Sección de Fondo Antiguo en diciembre de 2012. Dentro de cada apartado se muestran diferentes tipos y estilos,en el que además de una información general sobre cada tipo de encuadernación, a cada pieza acompaña una breve cartela, un comentario y una ficha que incluye, imágenes de cubiertas, lomo, hojas de guarda y portada.